一六 騰暉綺(五)
- ○一六 騰暉綺(五) 上音登、訓擧也、暉音貴、訓照也、綺音奇、訓
加尼波多 - 此の語、慧苑に無い。經文〈二四ウ上五〉に
布影騰暉若㆓綺雲㆒
とあるものゝ註である。前にも〈二三ウ上一〉綺麗
とあり、綺は單に美しいの義で使用せられて居る。此の綺字を、本邦では或る高級の布を意味する註として使用して居る。加尼波多が其れだが尼字は天壽國曼荼羅繍張銘に伊奈米
〈稻目宿禰〉とあり古事記はネ、紀はニ、萬葉集は大部分がネで、明白にニと訓み得るは、九卷の足尼
の例あるのみだが、是れさへ氐は尼の誤字としてネと訓まねばならぬと云ふ譯にて、尼をニと訓む場合は少いのである。だから、此の加尼波多はカネハタであるか、カニハタであるかゞ疑問であるが、自分はカニハタであると信じる(私記はニに爾・二・而の字をあてゝ居り、其れらには疑問は無いが、此の尼だけがはつきりせないのである)。さて自分が然う訓む理由を述べる。垂仁紀三十四年に山背白管自吾爾尼保波氐 大國不遲之 女綺戸邊と云ふ婦人が、美貌にして帝寵を得、磐衝別 命を生んだとあるが、同じ所に又、天皇が少し前に山背 苅幡戸邊(これはカリハタトベと訓む他は無い)を娶られて、祖別 命、五十日足彦 命、膽武別 命の三皇子を生ませられたとある、しかし其の二佳人の關係は何とも書いてない。ところが古事記垂仁段では山代大國之淵 の女、苅羽田刀辨 を娶 しで落別 王、五十日帶日子 王、伊登志別 王らを生ましめ、更らに又其の大國之淵の女、弟苅羽田戸辨 を娶して、石衝別 王、石衝毘賣 命を生ましめられたとある。記紀の間には多少の齟齬はあるけれど、同じ事を云つて居ると見る他は無いから、從うて、紀の苅幡戸邊と綺戸邊とは姉妹にして、記の苅羽田刀辨姉妹に當る事は確實である。だが綺戸邊を何と呼んで居たかは判りかねる。一應はカリハタトベと呼んで居たと見たいところだが、紀では綺戸邊と苅幡戸邊とを別な文字で示し、又其の姉妹關係ある事も積極的には示さず、むしろ別な文字を使ふ事により、姉妹なる事を否定して居ると見たいところである。即ち一方はカリハタ(苅幡)戸邊だが、綺の方はカリハタに似た發音ではあるが、多少は異るところある音を示すために、苅幡に對し綺の字を以てしたど見たい。然う見る場合に考へられるのは、此の私記のカニハタの語である。カニハタとカリハタとは酷似した言葉にして、ニとリとは屡音通するので知られて居る二音であるのだ。で要するに、カリハタがカニハタと轉じたか、其の逆であつたかは不問にするにしても、綺戸邊がカニハタトベと訓まる可きは、此の私記の加尼波多の語が無くても想像せられるのだから、まして、加尼波多の假名書例が存する以上は、綺戸邊がカニハダトべである事は、疑ふ餘地が無いのである。現に其の綺の地を和名抄は蟹幡
の文字で示して居るのである。尤も發音はすでに轉訛して加無波多
と成つて居る。しかして織布としての綺も、和名抄は加無波多
と書いて居る。カンバタと云ふ撥音であつたと信ぜられる。カンバタは此の後又變化して、ンが脱落しカバタと成つた。圖書寮藏保延四年戍午四月二日移點文鏡祕府論の傍訓に見える。但し此の後とてもカムバタ・カンバタの訓を施して居る辭書類は多い。〈綺字の訓方については、拙稿「日本書紀の綺戸邊の訓み方に就いて」(立命館學叢昭和七年四月號)を參照せられたい〉