(前號の誤植其の他の訂正)

九四頁十行の命云は希云、一〇三頁四行の對照は對象、十行の完然は完全、九三頁二行は「此の卷は卷首と卷の中程とは闕けて居るが」、八四頁九行の所は、「此の本の事を話された事もあつたさうだ(但し見せはせられなかつた)」に作る。九七頁三行に「撥音は必ずムで示し」と書いたが、乙訓の地名解釋の條に「クンヲバクニ〈ト〉イヒ、シン〈ヲバ〉シミ〈ナド〉イヒナラハセル也」とあるのを抄記してあるのに氣づいたから、まれにはンで標記する例もあるのであつた。